Tags: Featured Products , 双语圣经 , 新译 ESV

S13SS01H - 新译本/ESV 中英对照圣经 标准装 神字版 黑色精装白边 简体

$55.00

新译本/ESV 中英对照圣经 标准装 神字版 黑色精装白边 简体 CNV/ESV Bilingual Bible Simplified Chinese Black Hardback Cover, White Edge Size: 140 x 210mm, 2080 pages 2011年出版的ESV秉承圣经直译的传统,在翻译时重新考虑原文和译文在语言学上的差异,增订註解,包括异文评註、原文註释等,提供更可靠的资料。《圣经新译本》同样讲究忠於原文,尽量在合乎中文文法的规範下,保留原作者的风格文采;中文语法精炼简洁。两种语文并排,对表达经文原意可谓相得益彰。这本双语并排圣经最适合要求对原文每个字词都有精準翻译的读者。 特色:* 中英文译文流畅,易读易懂。* 译者都是当代福音派学者,信仰纯正。* 平行经文标示相同事件或类似事件的出处,方便互相参照。* 附ESV註解,加深对经文的了解,包括异文评註、原文译註等。*书末附圣经历史年代表和圣经地图。* 附彩色赠送页,让你写下心底赠词。

新译本/ESV 中英对照圣经 标准装 神字版 黑色精装白边 简体

CNV/ESV Bilingual Bible Simplified Chinese Black Hardback Cover, White Edge

Size: 140 x 210mm, 2080 pages

2011年出版的ESV秉承圣经直译的传统,在翻译时重新考虑原文和译文在语言学上的差异,增订註解,包括异文评註、原文註释等,提供更可靠的资料。《圣经新译本》同样讲究忠於原文,尽量在合乎中文文法的规範下,保留原作者的风格文采;中文语法精炼简洁。两种语文并排,对表达经文原意可谓相得益彰。这本双语并排圣经最适合要求对原文每个字词都有精準翻译的读者。

特色:
* 中英文译文流畅,易读易懂。
* 译者都是当代福音派学者,信仰纯正。
* 平行经文标示相同事件或类似事件的出处,方便互相参照。
* 附ESV註解,加深对经文的了解,包括异文评註、原文译註等。
*书末附圣经历史年代表和圣经地图。
* 附彩色赠送页,让你写下心底赠词。

Recently Viewed Products